×

눈에 잘 띄는中文什么意思

发音:
  • 显目
  • 引人注目
  • 显眼
  • :    [부사] (1) 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 다들 다시 잘 생각 좀 해
  • :    [부사] (1) 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 다들 다시 잘 생각 좀 해 보자大家再好好儿想一想성을 내지 말고 그와 잘 이야기 하시오你好好儿地跟他说, 别生气 (2) 好 hǎo. 很 hěn.일을 잘 처리하다把事情处理好이 사건의 경과를 그는 잘 이해하고 있다这件事的经过他很清楚 (3) 非常 fēicháng. 很 hěn.요즈음 일기 예보가 대단히 잘 맞다这几天天气预报非常灵验인품과 옷차림이 매우 잘 어울리다人品服饰很相称 (4) 充分 chōngfèn.준비를 잘하다准备得很充分 (5) 正好 zhènghǎo.너 마침 잘 왔다你来得正好당신 마침 잘 왔어요, 우리 상의해 봅시다你来得正好, 咱们商量一下 (6) 清楚 qīng‧chu.안경을 쓰니 글씨가 잘 보인다戴了眼镜看字看得清楚 (7) 善 shàn. 注意地 zhù//yì‧de.당신 잘 보시오子善视之잘 들어라注意听 (8) 好 hào. 不耐 bùnài. 很 hěn. 容易 róngyì.감기에 잘 걸린다好感冒엷은 색의 옷감은 더러움을 잘 탄다浅颜色的衣料不耐脏이 사람은 게으름을 아주 잘 피워서, 무엇이든지 이미 다 되어 있는 것을 이어받으려고만 한다这个人很会偷懒, 什么都拉现成的그는 병에 잘 걸린다他容易生病 (9) 善 shàn. 亲切地 qīnqiè‧de. 真诚地 zhēnchéng‧de.잘 대접하다善待之 (10) 经常 jīngcháng. 常常 chángcháng.그가 잘 가던 곳他常去的地方 (11) 足够 zúgòu. 充分 chōngfèn.그녀의 심사를 잘 이해하다足够了解她的心情 (12) 平安地 píng’ān‧de.목적지에 잘 도달하다平平安安地到达目的地 (13) 正确地 zhèngquè‧de.시장과 고객의 현황과 발전 방향을 잘 파악하다正确地把握市场和顾客的现状与发展趋势 (14) 富裕地 fùyù‧de.매우 잘 살다日子过得挺富裕 (15) 愉快地 yúkuài‧de. 快乐地 kuàilè‧de.하루를 잘 보내다愉快地过了一天
  • 눈에 안보이는:    隐形
  • 눈에 보임:    能见度
  • 눈에는 눈:    针锋相对; 以眼还眼; 眼还眼,以牙还牙

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 우리 사회에서 의사는 눈에 잘 띄는 곳이 있습니다.
    医生在我们的社会有一个突出的地方。
  2. 로비는 공원의 ‘보석’처럼 눈에 잘 띄는 공간이길 바랐다.
    乔布斯希望,只有大厅能被人看到,就像一颗在公园里被发现的“宝石。
  3. CHAPTER 22 | 눈에 잘 띄는 선물인가
    第22章 有了这么好的礼物
  4. conspicuous 눈에 잘 띄는, 확실히 보이는
    conspicuous 显眼的,明显的
  5. 당신은 조용히 젊은 남자를 눈에 잘 띄는 장소에 편지를 던져해야합니다.
    您需要悄悄扔信在显眼的地方的年轻人。

相关词汇

        :    [부사] (1) 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 다들 다시 잘 생각 좀 해
        :    [부사] (1) 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 다들 다시 잘 생각 좀 해 보자大家再好好儿想一想성을 내지 말고 그와 잘 이야기 하시오你好好儿地跟他说, 别生气 (2) 好 hǎo. 很 hěn.일을 잘 처리하다把事情处理好이 사건의 경과를 그는 잘 이해하고 있다这件事的经过他很清楚 (3) 非常 fēicháng. 很 hěn.요즈음 일기 예보가 대단히 잘 맞다这几天天气预报非常灵验인품과 옷차림이 매우 잘 어울리다人品服饰很相称 (4) 充分 chōngfèn.준비를 잘하다准备得很充分 (5) 正好 zhènghǎo.너 마침 잘 왔다你来得正好당신 마침 잘 왔어요, 우리 상의해 봅시다你来得正好, 咱们商量一下 (6) 清楚 qīng‧chu.안경을 쓰니 글씨가 잘 보인다戴了眼镜看字看得清楚 (7) 善 shàn. 注意地 zhù//yì‧de.당신 잘 보시오子善视之잘 들어라注意听 (8) 好 hào. 不耐 bùnài. 很 hěn. 容易 róngyì.감기에 잘 걸린다好感冒엷은 색의 옷감은 더러움을 잘 탄다浅颜色的衣料不耐脏이 사람은 게으름을 아주 잘 피워서, 무엇이든지 이미 다 되어 있는 것을 이어받으려고만 한다这个人很会偷懒, 什么都拉现成的그는 병에 잘 걸린다他容易生病 (9) 善 shàn. 亲切地 qīnqiè‧de. 真诚地 zhēnchéng‧de.잘 대접하다善待之 (10) 经常 jīngcháng. 常常 chángcháng.그가 잘 가던 곳他常去的地方 (11) 足够 zúgòu. 充分 chōngfèn.그녀의 심사를 잘 이해하다足够了解她的心情 (12) 平安地 píng’ān‧de.목적지에 잘 도달하다平平安安地到达目的地 (13) 正确地 zhèngquè‧de.시장과 고객의 현황과 발전 방향을 잘 파악하다正确地把握市场和顾客的现状与发展趋势 (14) 富裕地 fùyù‧de.매우 잘 살다日子过得挺富裕 (15) 愉快地 yúkuài‧de. 快乐地 kuàilè‧de.하루를 잘 보내다愉快地过了一天
        눈에 안보이는:    隐形
        눈에 보임:    能见度
        눈에는 눈:    针锋相对; 以眼还眼; 眼还眼,以牙还牙
        눈에 보이는 상태:    能见度
        눈에띄다:    显眼; 引人注目; 显; 显目
        눈에 보이게 함:    形象
        눈엣가시:    [명사] 【비유】眼中刺 yǎnzhōngcì. 【비유】眼中钉 yǎnzhōngdīng. 【비유】肉中刺 ròuzhōngcì. 그는 나를 질투해, 눈엣가시 같은 나를 당장이라도 뽑아 없애버리고 싶어 하는 것 같다他嫉妒我, 恨不能立刻拔掉我这根儿眼中刺似的움직이기 좋아하는 천성의 그녀는 늘 교실에서 어지럽게 떠들어 당연히 선생님의 눈엣가시가 되어버렸다天生好动的她在教室里总是‘大闹天宫’, 理所当然就成了老师的眼中钉당신은 그 사람들의 눈엣가시이니 같이 일하게 되면 조심해야 돼요你是他们的眼中钉, 肉中刺, 跟他们一起工作, 你可要小心点儿
        눈에 보이게 하다:    显像; 想像
        눈여겨보다:    [동사] 盯 dīng. 瞩目 zhǔmù. 检阅 jiǎnyuè. 定睛 dìngjīng. 定眼看 dìngyǎn kàn. 留心看 liúxīnkàn. 留神观察 liúshén guānchá. 凝望 níngwàng. 凝注 níngzhù. 【문어】定视 dìngshì. 【성어】另眼相看 lìng yǎn xiāng kàn. 줄곧 사람을 눈여겨보다直拿眼睛盯人온 세상 사람이 모두 눈여겨보다举世瞩目그 어린 아가씨는 네모난 작은 앉은뱅이책상 위에 놓여 있는 나의 소지품들을 눈여겨보고 있다那小姑娘便检阅着那小方炕桌上的我的用具자세히 눈여겨보다定睛细看그녀는 내가 자신을 눈여겨본다는 사실을 알고 있다她知道我在定眼看她기자는 각종 의복의 가격을 눈여겨보고 나서 이전의 할인 가격과 별 차이가 없음을 발견했다记者留心看了一下各类服装的价格, 发现与往年打过折扣后的相差无几당신이 회사의 기술과 설비를 소개할 때, 당신은 초빙에 응한 사람이 지닌 식견을 눈여겨봐야 한다当你介绍公司的技术和设备时, 你要留心观察应聘者所具有的见识나는 우리의 라이벌이 우리를 눈여겨보게 되기를 바란다我想我们的对手会对我们另眼相看

相邻词汇

  1. 눈에 보이게 하다 什么意思
  2. 눈에 보이게 함 什么意思
  3. 눈에 보이는 상태 什么意思
  4. 눈에 보임 什么意思
  5. 눈에 안보이는 什么意思
  6. 눈에는 눈 什么意思
  7. 눈에띄다 什么意思
  8. 눈엣가시 什么意思
  9. 눈여겨보다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT